本文是一篇英语论文,没有人能否认艾奇比对非洲文学的贡献。学者们赞扬他开创了非洲现代小说的先河,也为作家寻求新的故事形式提供了启发。一切都分崩离析,不再安逸,这说明了作者在提供非洲文化的新版本方面所取得的成就,非洲文化长期以来一直受到帝国主义文学作品的折磨。尽管阿切比被认为是非洲文化的民族主义捍卫者,但他在小说中所反映的文化观点并不仅仅强调反殖民主义。阿切贝指责西方人以欧洲为中心的观点导致非洲的形象受损,这是显而易见的。西方文化的入侵是通过摧毁非洲的信仰体系和社会机构的权威,在土著社区中进行霸权的。此外,白人的入侵还表现为东方话语对土著人人性的否定。阿切贝在二元对立中批判了殖民者对非洲和非洲人民的东方主义意识形态,揭示了殖民者对非洲文化的他者化意图,为非洲文化的殖民创造了借口。
Chapter One Achebe’s Accusation of Colonizers’ Eurocentric Views
1.1 Hegemony in Indigenous Community
Since the continent’s tragic encounters with European, Africa has been measured according to the European masters’ reference from humanity to history, civilization to culture and Africa is found continuously as the western opposite (Zeleza, 2014: 123). Said points out that “It is hegemony, or rather the result of cultural hegemony at work, that gives Orientalism the durability and the strength” (2003: 7). Achebe reveals in the novels that western hegemonic application in the Ibo community with the dispensation of Christianity consolidated with the disintegration of the authority in local administrative and juridical institutions.
In Things Fall Apart, cultural clash takes place in the domain of religion. Achebe illustrates the tension between the Ibo religion and the Christian religion. Ibo society is depicted as anagricultural community featured with beliefs in different gods and goddesses of Nature. The polytheistic attribute of the Igbo religion is the source of disparagement of the Christian intruders. It is worth noting that the religious confrontation is always provoked by disaffirmation from the European side to the indigenous side.
Such disaffirmation is illustrated in a debate in Mbanta over the issue of whether there is only one God proposed by white men or several gods worshipped by Ibos. A new coming British missionary proclaims that his God is the only god, the only creator of all the world and all the men and women and thus he confirms that Igbo gods of wood and stone “are not alive” and “are a piece of wood and stone” (Achebe, 2001: 107). Without knowledge and understanding about a dissimilar religion, it is not neutral to rank the European and Igbo religion, for no one is qualified and capable of claiming universal criteria of evaluation of cultures. Achebe criticizes the white missionary for his narrow-minded and self-righteous attitude. Then Achebe’s accusation of European arrogance is more palpable as the author ironically displays the missionary’s self-identification as hero to help the Igbos get rid of their initially fake belief: “[I have] been sent by this great God to ask you to leave your wicked ways and false gods and turn to Him so that you may be saved when you die” (106). A Christian missionary is a “modern Orientalist”, who regards himself as a hero “rescuing the Orient from the obscurity, alienation, and strangeness which he himself had properly distinguished” (Said, 2003: 121).
.........................
1.2 Denial of Indigenous People’s Humanity
Achebe continues to unravel the orientalist logic hidden behind the behaviors of colonizers. With a mindset of the binary opposition of White/Black, British colonizers stand for the superior position of Occident, leading to Ibos’ inferior position of Orient. This uneven power-relationship generates the denial of indigenous people who are otherized with “one great absence of the Human Mind and Spirit” (Achebe, 2009: 128).
Achebe is a pioneering intellectual who rethink the relation between colonialism and colonial discourse in literary and ethnographic writings. The critical essay entitled “An Image of Africa” is Achebe’s salient revolt against the Eurocentric discourse. In this essay, Achebe revolutionizes European hegemonic discourse through analyzing how Joseph Conard tarnished the image of Africa and African people with a description of inferiority and inhumanity. In fact, Achebe’s intention of “[violating] the protocol of pretended suprapolitical objectivity” (Said, 2003: 10) exists since the beginning of his writing career. Things Fall Apart and No Longer at Ease embody his subversion against orientalist denial of indigenous people’shumanity.
......................
Chapter Two Achebe’s Objection to Monocultural Choices of the Indigenous
2.1 Defense of Indigenous Culture
Frantz Fanon once in Black Skin, White mask assumes that: “Negro, as we have said, creates anti-racist racism for himself. In no sense does he wish to rule the world: He seeks the abolition of all ethnic privileges, wherever they come from” (2008: 132). Anti-racist racism may be a proper term to describe the response and reaction of Okonkwo who fiercely fights against the western culture’s invasion.
Okonkwo’s determination in resistance to the white culture is embodied by his condemnation of Nwoye’s Christian conversion. Okonkwo regards Nwoye’s conversion as a behavior of betrayal of one’s own gods and ancestors. He accuses such behavior is of “very depth of abomination” and “the prospect of annihilation” (Achebe, 2001: 112). He will never let such a thing happen again in his family and will wipe the converts off.
A second illustration to show Okonkwo’s radical resistance is his defiance to elders’ mild defense to Christian intruders. The killing of the sacred python by a zealous native Christian in Mbanta alerts the conflict between the village and the church. Okonkwo criticizes the decision of passive ignorance and inaction made by the rulers and elders of Mbanta with words such as “coward” and “womanly decision” (117-8). Okonkwo’s objection to elders’ mild decisionreveals that he is a militant defender who believes that violence can settle the conflict and suggests taking a hardline stance to strike back the rival cultural camp as a “man does” (178).
...........................
2.2 Betrayal of Indigenous Culture
Although African natives should not live merely within indigenous culture, it does not mean that they are supposed to separate themselves from their cultural legacy and turn into the arms of foreign civilization with their back against indigenous culture. Achebe depicts some native people who separate from their own culture during cultural change. The cultural hegemony fully influences these people, and the motives of inclination to the foreign culture are different from historical period to social classes in two novels. In Things Fall Apart, Achebe illustrates that conversion mainly happens with the marginalized people of Ibo society on the pre-colonial stage, while in No Longer at Ease, it is the educated elite who suffers the most from the unhomeliness which pushes them away from indigenous culture.
Achebe suggests that the dispensation of the Christian religion actively changes the life of the native. At the early stage of the colonization, the native from the subaltern class in traditional Ibo society is among the first converts of evangelicalism: “[the] first converts were poor and untitled men: they were mostly the kind of people that were called efulefu, worthless, empty men” (Achebe, 2001: 105). People who are suffering from a marginal position in Umuofia are attracted by the universal brotherhood and equality proposed by missionary dispensation. Mothers with twin babies can find a refuge in church. Osu taking off their “the mark of [their] forbidden caste” (2001: 115), become ordinary people. Nwoye finds a solution in the gospel to answer his confusion of “logic of the Trinity” (2001: 108). These people discriminated in their born cultural systems find a new shelter with the Christian culture, as the missionary announces that before God, “there is no slave or free” and that “we are all children of God” (2001: 116).
...........................
Chapter Three Achebe’s Proposal for Multicultural Views on Encounters Between Cultures ....................... 30
3.1 Reinvention of African Image .................................... 31
3.2 Hybridity of Different Cultures .............................. 36
Chapter Three Achebe’s Proposal for Multicultural Views on Encounters Between Cultures
3.1 Reinvention of African Image
For centuries, the European colonizing power has devalued the indigenous past, seeing its pre-colonial era as a pre-civilized limbo or even as a historical void. Achebe argues that the first step for colonized and ex-colonized people in finding a voice and identity is to reclaim their past. Achebe points out the invisible and oppressive impact left by western cultural hegemony over African culture. Such cultural hegemony is reflected by the stereotypical image of Africa with a primitive and barbaric feature. One of the negative consequences is that such“indoctrination” generates African’s internalization of inferior complex toward their cultural legacy. Such a phenomenon is illustrated with the cases of Obi, court messengers and other converts who turn their back to indigenous culture in the novels. With a clear awareness of such an embarrassing situation, Achebe appeals for the restoration of African culture for the rectification of injustice of the African image. Achebe once mentioned the urgency for appealing African people’s confidence in their own culture:
This theme-put quite simply is that African people did not hear of culture for the first time from Europeans; that their societies were not mindless but frequently had a philosophy of great depth and value and beauty, that they had dignity. It is this dignity that many African people all but lost during the colonial period, and it is this that they must now regain. (1964: 158)
..........................
Conclusion
No one can deny Achebe’s contribution to African literature. Scholars honor his inauguration of modern African novel and his illumination for writers to seek new forms of storytelling. Things Fall Apart and No Longer at Ease illustrate the author’s achievements in providing a new version of African culture which has been longtime tortured by imperialist literary works. Although Achebe is identified as a nationalist defender of African culture, his cultural views reflected in the given novels do not merely emphasize on anti-colonialism.
Achebe’s accusation of westerners’ Eurocentric views which lead to Africa’s tarnished image is obvious. The western cultural intrusion is carried with hegemony in the indigenous community through the dismantlement of an African belief system as well as that of the authority of social institutions. Besides, the white invasion is also illustrated by the denial of indigenous inpiduals’ humanity through orientalist discourse. Achebe denounces colonizers’ orientalist ideology on Africa and African people in the binary opposition, and he uncovers the intention of colonizers’ otherization of African culture in order to create an excuse for the colonization.
Achebe objects to the monocultural attitudes of his compatriots. On the one hand, Achebe disagrees with the radical defense of old Okonkwo who is a devoted disciple of the clan’s traditional principles. As a tragic hero, Okonkwo’s failure in cultural defense is due to his tragic flaw, namely the inflexibility in adapting to a new reality. On the other hand, Achebe is opposed to some natives’ betrayal of the indigenous culture. Things Fall Apart reveals Achebe’s disapproval of the behaviors of those marginalized people, attracted by new dispensation which appeals to brotherhood and equality, turning to revolt against the traditional culture which formerly oppressed them. No Longer at Ease indicates Achebe’s concerns for the cultural predicament of native elites represented by Obi, an educated African who suffers from feelings of unhomeliness. The westernization reinforced by education as well as the European working atmosphere generates Obi’s estrangement of indigenous culture and his confusion of cultural identity. Achebe points out that adherence to or betrayal of indigenous cultures is not the way to interact with other cultures.
reference(omitted)
《瓦解》和《再也不得安宁》中阿契贝的多元文化观英语探讨
论文价格:0元/篇
论文用途:仅供参考
编辑:论文网
点击次数:0
Tag:英语论文,钦努阿·阿契贝,非洲文学
如果您有论文相关需求,可以通过下面的方式联系我们
客服微信:371975100
相关英语论文文章
- 不同任务难度下高职生英语阅读焦虑和阅读成
- 成长和救赎:《追风筝的人》的成长小说解读英
- 舒斯特曼的新实用主义美学下的《草叶集》解
- 功能对等视角下《静海》(节选)英译汉翻译实践
- 从空间批评角度解读《典仪》中塔尤的创伤与
- 主位推进理论视角下议论性散文的英译研究
- 翻译审美心理机制视角下《丰乳肥臀》英译本
- Study of Advertisement Translation from
- :格式塔理论下《牡丹亭》修辞英语翻译研究—
- 初中生英语文化意识的培养研究--教师认知视
- 中美贸易争端硬新闻报道中转述动词的对比研
- 释意理论指导下的访谈节目《与时俱进》模拟
- 英国媒体“脱欧”报道中的威胁建构——一项
- “特朗普‘美国转折点’青少年学生行动峰会
- 阿布扎比国际金融中心《商业规则手册》(第 3
- 杂糅身份建构——从霍米·巴巴后殖民理论视