第 1 章 引 言
1.1 研究背景
随着经济全球化的发展,全球各地之间的交流也越来越密切,英语这门语言作为我国与世界各国交流的重要工具,越来越显示出它的重要性。《普通高中英语课程标准(实验)》(教育部,2003)总目标是:“培养学生的综合语言运用能力。综合语言运用能力的形成建立在语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识基础之上。”这就要求外语学习者不仅要学习目的语的语音、词汇、语法等知识,也应学习如何以本族语的方式得体地使用该语言。语言是实现人与人交流的重要手段, 而人类的日常交际都是在特定语境中为实现某一目的而进行的。然而, 长时间以来受结构主义语言学的影响, 中国的英语教育更加看重语言形式( 语音、词汇、语法) 的教学, 却较少结合英语国家的文化特征以及语言在特定语境下的实际运用进行讲解, 从而导致学生在进行交际时, 容易产生语用失误, 达不到理想的交际效果(许俊花,2008)。Thomas(1983)曾指出,本族语者会将二语学习者语法上的错误理解为由于缺乏足够语言知识造成的,往往会采取比较包容的态度,然而对于语用失误,却往往看成是说话者不友好的表现,通常会阻碍正常的交际行为,导致交际失败。因此,在全球化的进程中,帮助外语学习者减少语用失误,提高学生语用能力的问题亟待我们解决。
..........
1.2 研究目的和意义
教师们通常要求学生讲一口流利的英语,尽量少犯语法错误,这是外语教学的基本任务,但这还远远不够,因为外语教学的最终目标是培养学生的外语交际能力。“交际能力是人们为了达到理想的交际效果,不仅要考虑到所说的话是否符合语法,也要考虑到所说的话是否得体(Hymes,1971)。”语用能力是交际能力的重要组成部分,是指“交际者在话语过程中,根据语境情况实施和理解具有社交得体性的施为行为所运用的各类知识(何自然、陈新仁,2004:167)。”语用失误与语用能力紧密相连,一个人的语用失误率越高,他的语用能力也就越低。“语用失误不是指一般遣词造句中所出现的语言错误, 它是指说话方式不得体,或所说的话不符合目的语的表达习惯,或说得不合时宜,导致交际不畅甚至是失败(何自然,1987:226)。”长时间以来,我国外语教育一直强调对语言系统的教学,对语言运用却不够重视,忽视语境与交际能力的重要性,限制了学生语用能力的发展,导致学生的语言知识无法有效地与交际能力相匹配,在交际中易产生语用失误。根据 Thomas(1983)的观点,本族语者往往能够原谅句法和词汇上的错误,却不能容忍语用失误,他们认为语用失误是外语学习者急躁、自大和粗鲁的表现。因此, 二语学习者不仅要掌握目的语的语言知识,也应该促进自身语用能力的发展,以减少或避免在交际中产生语用失误。本文以高中英语学习者作为调查研究的对象,试图通过测试,问卷调查法与课堂观察法,对高中生的英语语用失误进行调查研究。旨在了解目前高中生语用失误的主要表现在哪些方面,并探究其原因。在调查研究的基础上,为提高高中生的语用能力制定相关的教学方案,旨在帮助英语学习者减少或避免语用失误。
..........
第 2 章 文献综述
2.1 国外关于语用失误的研究
1983 年,Thomas 首次在《跨文化语用失误》一文中提出“语用失误”这一概念,指出语用失误是指听话人不能从说话人的话中理解其背后的真正用意,并把语用失误分为语用语言失误与社交语用失误。Thomas 的论文为后期分析语用和文化迁移奠定了理论基础,此后,许多学者陆续展开此方面的研究,并且成果颇丰。国外学者主要从以下几个方面对语用失误进行研究:一是对于语用失误的研究方法。 Kasper 和 Blum -Kulka( 1993 )指出“研究语用失误的方法有三种,即语际语用学研究,对比语用学研究以及交际失败研究”。国外学采用语际语用调查法研究语用失误的有:Andrews & Diego-Mantecón(2015)通过问卷调查法及访谈法,对年龄 14 到 15 岁的西班牙和英国学生进行语用失误调查研究,并提出问卷调查法和访谈法具有较高的信度和效度。Muir& Xu Zongfang(2011)调查了 34 名中学阶段的中国学生的课堂作文,发现作文中除了拼写和语法错误之外,还有语用语言失误和社交语用失误。Tan&Farashaiyan(2015)通过问卷测试的方法,对伊朗英语语言学习者的语用能力进行调查研究。语用对比分析主要是对两种不同语言的共同性和差异性作全面的、系统的、科学的解释。Fang(2010)采用对比分析法,从词汇、句法、语篇等方面来分析和比较跨文化交际中的语用失误,并提出了为了提高学习者的文化意识和交际能力,在外语教学中的应该采取文化教学。Kendall 、Lin 、Perkins(2006)对来自美国、英国、中国的学生的礼貌用语如接受礼物和给予礼物的语用差异进行对比分析,揭示了典型的礼貌语用模式在东方与西方世界的不同。Homa Babai Shishavan& FarzadSharifian (2016)通过对伊朗英语语言学习者与英澳学生的拒绝言语行为进行对比研究,发现两组受试者所采取的拒绝策略不同到一定的程度,会导致交际失败。国外学者采用交际失败法研究语用失误的有:Blum-Kulka& Olshtain(1986)从违反合作原则中的数量准则的角度分析语用失误的原因。
.........
2.2 国内关于语用失误的研究
虽然我国语用失误的相关研究起步较晚,但取得的相关研究成果也颇为丰富。对于语用失误成因,学者们进行了探讨。王得杏(1990),周养权(2016),汪滔(2002),王雪敏(2016)等认为语用失误的首要原因是文化差异。具体表现在跨文化交际过程中,忽视英语语言习惯与交际背景文化的差异,不重视英语国家文化背景、思维方式和风俗习惯(周养权,2016)。戴炜栋、张红玲(2000),唐军(2016),蒙岚、周晓玲(2011)认为产生语用失误的原因是母语文化的负迁移,戴炜栋、张红玲(2000)指出“所谓文化负迁移是指不同文化之间的差异所导致的文化干扰,它表现在外语学习者在学习外语的时,或在跨文化交际时,会下意识地用本国的文化特点和价值观指导来自己的思维和言行,不仅如此,外语学习者极有可能借鉴此标准来批判其他人的思维和言行,因此,在这种情况下极易出现交流障碍、误会,甚至更多的负面因素。”王霞(2002)结合教学的实际情况解释了语用失误产生的原因,她指出:“语用失误与英语教学有着密切的关系,在英语教学中,一些语用规则必须列入到教学内容中去,这样才能帮助学生减少失误,学习好英语这门语言。”李悦蛾、范宏雅(2002:70)从教材的角度指出:“教科书编写者有时或多或少忽略了极易导致语用失误的各种语用知识的培养,例如教科书中大量出现关于询问对方年龄、收入、婚姻状况等个人隐私的问题,对西方文化略有了解的知道,西方人是不喜欢别人询问这些的,而教材只是罗列了类似问句及其回答,却没有语言使用的场合作出相关解释。”
.........
第 3 章 理论基础..........7
3.1 语用失误的定义及分类.... 7
3.2 语用失误的相关理论........ 8
3.2.1 言语行为理论.........8
3.2.2 会话含义和合作原则...... 9
3.2.3 礼貌原则.....10
第 4 章 研究设计........12
4.1 研究问题.......12
4.2 研究对象.......12
4.3 研究方法.......12
4.3.1 测试.............12
4.3.2 课堂观察法...........13
4.3.3 问卷调查法(高中生英语语用失误原因调查)..........13
4.4 研究过程........13
第 5 章 结果与讨论....17
5.1 语用语言失误的主要表现形式..........19
5.2 社交语用失误的主要表现形式..........20
5.3 高中生英语语用失误的原因....22
5.4 学生请求言语行为成绩前后测结果分析....27
第 5 章 结果与讨论
从上表中我们可以发现,25道题目中有17道题的英语语用失误率在50%以上。其中 11 题(回应邀请)、12 题(请求)、18 题(打招呼)、19 题(惯用语)、20 题(请求)、22 题(请求)、25 题(惯用语)所出现的语用失误都比较高,失误率均达到 60%以上,说明很多学生都容易在该领域出现语用失误。相对而言,1题(如何安慰他人)、9 题(电话用语)语用失误率相对较低,失误率均低于 30%以下。说明学生在请求、如何回应别人邀请、打招呼以及惯用语方面所出现的语用失误率比较高,而在如何安慰别人、如何与外籍人打电话方面所出现的语用失误率比较低。表 5.3 的数据显示,高中生的社交语用失误率比语用语言失误略高,高出5.5%。但总体来说,两者相差并不多。结合表 2 和表 3 的数据我们可以看到,在语用语言失误方面,学生在请求(12 题)、惯用语(19,25 题)方面的语用失误率比较高,这两道题主要是由于言语行为理解上的失误以及不懂得英语惯用语的正确表达方式,受到母语负迁移的影响所造成的。在社交语用失误方面,学生在回应邀请(11 题)、打招呼(18 题)、请求(20,22 题)的语用失误率比较高,这些题目主要是由于忽视东西方文化差异以及忽视交际双方社会地位的差别所导致的。总体上讲,说明学生的语用知识匮乏,文化意识薄弱,又易受到母语负迁移的影响,从而导致学生的语用失误率较高。因此,教师应把语用原则与文化知识列入到教学内容中去,以帮助学生减少或避免语用失误,提高他们的语用能力。英国语言学家托马斯(1983)将语用失误分为语用语言失误与社交语用失误两大类,本文沿用这一理论基础,将学生的语用失误表现形式归为这两大类,对被测学生在语用测试中出现的语用失误进行详细探讨。
5.1 语用语言失误的主要表现形式
词汇是语言的基本要素,是语言赖以生存的基础,词汇选择恰当与否,是交际能否顺利进行的关键。中国学生在选择恰当的词汇的时候,易受到母语负迁移的影响,由于学生们不了解目的语的语言习惯或地道的表达方式,而赋予目的语某个不同于本族语的语用意义。具体到测试中的第 19 题。“I didn't think much of it.”这句话中,“think much of it”的意思是看重看高,所以这句话的意思是我并不看好它。然而有许多学生望文生义,选择了 C.“I hadn`t actually begun to think about it.”可见学生不了解英语中一些惯用语的用法,目的语知识匮乏,又易受到汉语负迁移的影响,从而导致了语用语言失误。
........
结语
通过对重庆市第三十二中高一年级学生英语语用失误的调查研究得出以下结论:第一,高中生的英语语用失误率较高,说明他们的语用能力较低,有待进一步提高。高中生的英语语用失误主要表现在语用语言失误与社交语用失误两大方面。其中高中生的社交语用失误率比语用语言失误率略高,高出 5.5%,但总体来说,两者相差并不多。在语用语言失误方面,学生在请求、惯用语方面的语用失误率比较高;在社交语用失误方面,在回应邀请、打招呼、请求的语用失误率比较高。第二,本论文通过对高中生英语语用失误的调查研究,从学生和教师的角度出发,找到一些导致高中生英语语用失误的原因主要有:母语负迁移的影响,学生文化意识薄弱,学生缺乏真实的语言环境,教师对语用教学的忽视。高中生学业繁忙,他们接受文化知识与语用知识的机会主要来自于课堂上。此时,如果教师们只是重视语言形式的教学,而忽视语言在特定语境下的实际运用以及文化教学,那么学生即使掌握大量的语言知识,但在实际交际中,“他们牢固的语言知识不能有效地被激活,学生的语言知识无法有效地与他们的交际能力相匹配(何自然、张巨文,2003)。”第三,本论文对高中生英语语用失误前测以及问卷调查结果进行分析,并且阅读了相关资料,利用显性语用课堂教学模式对学生易出现语用失误的请求这一言语行为进行教学设计,并且对实验班和对照班的学生进行了后测,以验证这一教学模式的效果。结果证明,显性语用教学能够促进学生语用能力的发展。在英语教学过程中,教师要注意对学生进行足够真实的元语用信息的输入,并且也要提供语言输出的机会以及及时的反馈。
..........
参考文献(略)