第一部分 理论综述
1 引言
语音类似现象,在语言的学习与教学中很常见。如单语中的音韵现象,中-英双语中的“位-way”、“坦克-tank”等,中-日双语中的“日本-にっぽん”、“梅-うめ”、“爱人-あいじん”等等都是语音类似现象。这种语言现象究竟是何种作用?它在头脑中的加工机制又是怎样的呢?De Bot,patrbakht & Wesche(1997)说:“词汇知识本质的理解和获取需要对心理词典的结构和语言加工机制的思考。”因此,语言的学习与教学需要对语言的加工机制进行深入探究。本研究以中-日双语者为研究对象,探讨中日跨语言词汇识别加工过程中语音类似效应的作用方向及语音的表征与存储。
2 相关概念与理论模型
2.1 相关基本概念
2.1.1 语音类似效应
语音类似,又被称之为元音押韵、辅音押韵或同音词(Perfetti et al.,1988)。在语言学中,语音类似的概念早有涉及,在语言心理学研究中是指两个单词之间存在相同的音素或音位(如启动词和目标词之间)(Meyer et al.,1974)。语音类似的现象在生活中很常见,汉语中的音韵现象(如“迢”和“凋”)就是一种语音类似现象,中日跨语言的语音类似现象如“爱人-あいじん”等、中英跨语言有“坦克-tank”等。
语音类似效应是促进还是抑制作用,存在很大的争议。Baddeley et al.认为,语音相似效应是指语音相似的词在回忆任务中的成绩更差,如 PGDCTV 要比 RHWYXK 更难被记住。有人采用同样的实验范式,以汉字为实验材料,也发现了这种抑制效应,即被试对同音词的回忆显著差于对非同音词的回忆。然而,在拼音文字中采用启动的实验范式,语音类似效应起促进作用,最明显的是浅的正字法塞语。在采用词汇决定任务的实验中,语音类似效应的实验结果并不是一致的,主要影响因素为语音重叠的类型和词汇加工的水平(Lukatela et al.,1990)。在图画-词汇干扰实验(张清芳,2004)中,被试要求忽略呈现的干扰字对所呈现的图片进行命名,当干扰字与图画名称语音相似时,所需的反应时间更短,张清芳把这一现象称为语音促进效应(phonological facilitation effect)。在汉语阅读研究中也发现了声调类似信息(Yi Xu,1991)和声旁与整字语音类似(舒华,2003)的汉字记忆促进效果。在跨语言语音启动实验中,发现了语音的启动效应,如希伯莱语-英语双语者(Gollan,1997),英语-荷兰语双语者(Ilse et al.,2002)。.............
..............
第二部分 实验研究
1 实验 1 命名任务下的语音类似效应
1.1 研究目的
启动实验范式是心理语言研究中应用最为广泛的实验方法之一,主要用于语言表征结构及词汇识别加工过程的相关研究。在实验中,给被试先后呈现两个刺激,一个是启动刺激,一个是目标刺激,要求被试对目标刺激进行反应。如在实验中先后呈现启动刺激“大夫”和目标刺激“护士”,要求被试对目标刺激进行真假词判断,结果启动刺激和目标刺激之间存在语义相关的词对可以加快词汇判断的速度,即启动效应。根据启动刺激与目标刺激的不同关系,可以分为语义启动、形似启动或音似启动等类型。
跨语言的语义启动范式是目前双语研究中使用最为广泛的方法之一,是指先给被试呈现一个词(启动词),紧接着呈现另一个词(目标词),要求被试对目标词进行反应。对目标词的认知任务有多种,或是判断目标词是否为真词,或是判断目标词是否是某一范畴,或是让被试对目标词进行出声命名等等。Meyer & Schvaneveldt 在实验中发现,一个词如果与先前呈现的词之间存在语义联系(如“面包”-“黄油”),则对这个词的反应的速度就会加快,这就是所谓的语义启动效应,该效应在视觉和听觉的实验研究中均得以验证。随着研究的展开,关于语音启动效应也展开了许多研究,语音启动指的是启动词与目标词之间存在发音的一致性,从而使对目标词的反应速度加快。语音启动效应的假设是:如果双语者的语音信息是共同表征,那就会产生跨语言的语音启动效应;如果双语者的语音是独立存储的,则在实验中就难以产生跨语言的语音启动效应。
在启动实验中,启动词呈现到目标词呈现之间的时间间隔为 SOA。Grainger 等(1988)考察在词汇判断任务中,不同 SOA 条件对语言内和语言问(跨语言)启动效应的影响,发现只有在长 SOA(700ms 以上)条件下才有跨语言启动效应,而语言内的启动效应可在很短的 SOA 条件下产生。但是 Schwanenflugel et al.(1986)则发现在 SOA 为 300ms 和100ms 的条件下都有明显的跨语言启动效应,而且语言内与语言间的启动效应没有显著差异。后有研究表明产生启动效应的范围为 57ms-243ms(Chen & Peng,2001;Perfetti &Tan,1998;Tan & Perfetti,1997)。除了通过改变 SOA 来避免主动的有意识加工,许多研究还对启动词增加前掩蔽刺激或后掩蔽刺激,以减少策略加工的影响。
本研究采用掩蔽启动范式,SOA 设置为 120ms,要求母语为中文的中日双语被试完成不同方向对中文汉字-日语假名词对的命名任务,探讨语音类似效应的存在,从而试图验证双语语音表征的共同存储。...................
..................
第三部分 总讨论与结论 ................................................................. 41
1 总讨论 ............................................................................................41
1.1 语音类似效应的存在与作用方向 ..............................................41
1.2 语音表征的存储 ...........................................................................43
1.3 BIA+模型 .......................................................................................45
1.4 单音节与双音节语音作用差异 ...................................................47
1.5 字形对语音加工的影响 ................................................................48
1.6 语音类似词语音加工的时间进程和脑部机制 ............................49
结论
本研究分别采取日语中的异形词和同形词,采取命名任务和词汇决定任务,考察中日双语语音通达过程中字形的影响。为了进一步定位语音加工的脑机制,实验 3 和实验4 采取 ERP 技术收集被试的脑电数据。除此之外,ERP 指标还可以显示跨语言语音左右半球激活区域的差异。有研究者认为,汉字与拼音文字存在不同的认知加工机制。汉字是拥有大量笔画的方块体,一个汉字就是一个特征知觉单元,而右半球是负责整体与空间加工的脑区,因为认为右半球比左半球对单字有更多的加工优势。
(1)语音类似现象存在于中日跨语言中,且中等熟练水平中日双语者的心理表征在语音层面上是共享的。
(2) 在词汇通达过程中,语音起促进作用,且语音的作用独立于字形。
( 3) 日语的单字词和双字词的存储与通达均为词汇水平。
(4)命名任务下的 P200 成分的语音主效应显著,而 N400 成分波幅差异不大;词汇判断任务下,P200 成分在左前额叶区与顶叶区的语音主效应显著,而 N200 在左下枕叶区的语音主效应不显著。
(5)在控制两种语言的正字法差异情况下,在视觉通道和听觉通道的任务下均可发现语音类似效应的存在。
总之,实验采用中日双语中异形词、同音词、颜色词等多种不同类型的实验材料,通过命名任务与词汇决定任务、视觉通道与听觉通道的刺激呈现,均验证了语音效应的存在,表明中日双语者的语音表征是非选择性提取的。
中日双语跨语言语音类似效应及表征
论文价格:0元/篇
论文用途:仅供参考
编辑:论文网
点击次数:0
Tag:中日双语,语音类似效应,双语表征
如果您有论文相关需求,可以通过下面的方式联系我们
客服微信:371975100