韩国初中汉语教学课堂管理探讨——以和顺第一中学为例

论文价格:0元/篇 论文用途:仅供参考 编辑:论文网 点击次数:0
论文字数:**** 论文编号:lw20237897 日期:2023-07-16 来源:论文网
本文是一篇韩语论文,本文基于 CPIK 项目中韩教师合作模式下的汉语教学,全面研究汉语教学课堂管理。以和顺第一中学的汉语教学课堂管理为研究对象,结合笔者在该学校的教学实践及对同地区同学段汉语教师志愿者的访谈,对和顺第一中学汉语教学的整体情况进行了介绍。按照课程进程,通过具体的案例对韩国初中汉语教学实践中存在的问题进行了展示。

第一章 和顺第一中学汉语教学概况

第一节 课程设置
随着 CPIK 项目的发展,目前韩国的初中学校基本上都设有汉语课程,但具体的课程性质和教学对象不尽相同。和顺第一中学针对初一、初二年级对汉语感兴趣的学生开设课后课,并在寒暑假安排了冬令营、夏令营;针对想要学汉语的教师开设教师课;针对初三年级全体学生开设汉语必修课,将汉语设定为除英语之外的唯一外语,并为初三学有余力的学生安排了课后课。
开设课后课、组织冬令营和夏令营的目的是满足对汉语充满兴趣的初一、初二年级学生的需求。学校设置教师课的目的主要是满足教师假期时到中国旅游的需求。初三年级开设的汉语必修课会影响一些学生对高中学校类型的选择。如十分喜欢汉语和中国文化的学生会选择外国语高中;也有学生会选择开设汉语的职业高中,毕业后从事与汉语相关的职业。韩国初中到高中的升学制度与我国的“中考”形式不同,没有统一的考试,高中学校以初中三年的考试成绩和遂行评价成绩作为选拔学生的标准,汉语成绩会作为一些高中学校择生的一项参考。
一、课程类型及内容
初一、初二年级的汉语课后课主要采用会话课的形式,并辅以趣味性十足的韩国本土儿童汉语课本《好棒汉语》。夏令营和冬令营期间,教师主要教学生动手制作具有中国特色的物品,如旗袍书签、脸谱。初三年级汉语课的课型分为综合课和文化课两种,笔者及搭档老师本学年选用的教材是天才出版社出版的《生活中国语》,初三年级的课后课以汉语水平考试的内容为主。教师课也采用会话课的形式,以日常生活用语、旅游用语为主。笔者与搭档老师的汉语教学主要针对初三年级,因此下面对该年级的课型作详细介绍。
...........................

第二节 教师情况
韩国对本土汉语教师的要求比较高,初中汉语教师应毕业于中文专业,并且需要刻苦复习才能获得汉语教学资格。此外,韩国的本土汉语教师大都具有在中国接受培训或者留学的经历。CPIK 项目对报考者的要求是赴任前获得本科及以上学历,即 2 月份左右获得,但国内一般是 6 月份毕业,因此绝大部分志愿者是在读研究生,且此次赴韩之前去过韩国的为数不多。
韩国教育部实行教师轮换制,一名在籍教师在一所学校的任期是五年,任期结束后被分配到同地区的另一所学校。和顺第一中学隶属光州广域市,于1970年建校,是和顺郡的一所公立学校。2014 年开始成为接收汉语志愿者的学校之一,截至到 2019 年一共有过两位韩国本土汉语教师。
一、教师的汉语教学经历
和顺第一中学目前有两名汉语教师,一名韩籍汉语教师和一名汉语原语民教师,①即笔者的搭档老师和笔者。笔者的搭档老师毕业于朝鲜大学中文系,在台湾和沈阳参加过中文相关的培训,曾在全罗南道莞岛的一所初中、和顺初中任教,有近十年的工作经验。韩国汉语教师不仅承担着教学任务,还有大量的行政事务,此外还需要担任班主任。2019 年是她来和顺第一中学的第二年,由于繁重的行政工作,第一年基本由汉语教师志愿者主导课堂,她负责维持课堂纪律,配合汉语教师志愿者进行教学。第二年因为已经适应了学校的工作,搭档老师准备将更多的精力放到教学上。由于缺少汉语的使用环境,与汉语教师志愿者的课下交流比较少,搭档老师的汉语水平有所下降,会出现词不达意、语序错误等情况。但她会通过观看中国电视剧等方式进行汉语学习,能进行基本的日常交流。
其他五所初中学校的韩籍汉语教师曾在全罗南道地区其他中学任教,教学经验较为丰富。他们同笔者的搭档老师一样,需要处理学校安排的行政事务。韩籍汉语教师具有汉语培训或到中国学校学习的经历,虽然在汉语表达能力上有一定程度的降低,但能够与汉语教师志愿者进行较为顺畅地交流。
.............................

第二章 和顺第一中学汉语教学课堂管理中的问题表现

第一节 课堂活动难以迅速开始
课堂初始阶段是课堂管理的重要组成部分,是主体教学活动的先导,让学生快速进入良好的学习状态是后续教学活动顺利开展的保障。但在汉语课堂教学活动中会出现以下的现象。
一、课堂秩序混乱
案例一:上课铃响之后,教师 B①启动教学设备、张贴生词卡片期间,有的学生还沉浸在聊天的乐趣中,有的学生到讲台前提出上厕所或者去喝水的要求。在学生的再三央求下,教师 B 答应了学生的要求。
该案例反映了教学活动开始前课堂管理存在秩序混乱的问题。学生在课间10 分钟的时间内没有做好充分的上课准备,经常在开始上课后教师 B 独自一人到达课堂时提出上述要求。为了减少学生课前的这些问题行为,受中国学校教师提前上课的影响,有一次教师 B 提前到达教室,准备打开电脑、贴生词卡片,但是学生对教师 B 的提前到来感到很诧异,对教师 B 说:“No class.”表示现在还没有上课。看到学生的这种反应,教师 B 不得不回到办公室。教师 B 的出发点是好的,但是将国内学校教师对学生的要求直接应用到了韩国课堂,没有得到学生的认可,事与愿违,没有起到改善课堂秩序的作用。
二、课堂气氛沉闷
案例二:下午第一节课教师要给 6 班进行生词的讲授。铃响之后,教师 B到达教室后发现很多学生不在教室,于是询问其他学生他们的去向。张同学说他们去比赛了,并且获得了第一名。几分钟之后,参加比赛的学生回到教室并向教师 B 炫耀,教师 B 对他们说:“真棒!”这几位同学满头大汗地瘫坐在椅子上,其他加油助威的学生也趴在桌子上想睡觉,上课兴趣不高。教师 A 开始讲授课程内容后,很多学生都没有拿出汉语课本,参与比赛的几位学生也显得很疲倦。
本案例说明汉语教学课堂管理中存在上课初始阶段课堂气氛就沉闷的问题。韩国学校没有午休的习惯,篮球赛、足球赛等比赛会在上午第四节课结束和下午第一节课开始之前的这段时间内举行。学生参加完足球赛之后,下午 1点半便开始上课,缺少恢复体力的时间。此外,与国语、英语等课程相比,学生在汉语课堂上的学习压力比较小,无论是参加比赛的学生还是看比赛的学生,在课堂上都表现出了想要睡觉的行为。


韩语论文参考

.............................

第二节 课中教学过程易中断
课中是课堂教学管理的重点,是一节课中教师开展教学活动和学生进行学习活动的主要阶段。但汉语课堂教学活动中出现的以下现象,会导致课中教学过程中断。
一、学生注意力分散
案例四:今天的授课内容是“你是哪国人?”的表达,教师 B 在课件中插入了不同国家的国旗以及各国代表人物图片。在学习对应生词和句子的过程中,初一、初二的学生们被五班教室里张贴的创意美术画以及摆放的利用废旧丝袜等做成的玩偶所吸引,跟读声音变小。教师 B 注意到学生的状态后,说:“After30 minutes we can talk about them.”(三十分钟后我们再讨论这些作品。)学生们对老师说的英文进行思考并且同意老师的提议。
该案例反映了课堂管理中存在学生注意力不集中的问题。这节课是由教师B 独立授课的课后课,初三五班的教室是初一、初二年级学生上汉语课的教室,学生们容易被教室里与汉语课无关的布置所吸引。初三年级学生的汉语课是在各自班内进行的,因此教室的布置会受到学校要求、班主任风格等因素的影响。如五班的班主任是美术老师,所以教室里会张贴和摆放学生的美术作品;三班的班主任是英语老师,会张贴学生设计的英语海报。如何布置教室以及装饰教室时的用心程度不仅考量着教师对课堂教学的态度,也影响着学生对汉语课的期待值。
案例五:学习第四课《我是韩国人》的课文时,五班的宋同学一边化妆,一边跟读。教师 B 走过去制止她,起初她没有注意到教师 B,教师 B 停在她旁边后,她对教师 B 笑了笑,然后将化妆工具放下。当教师 B 走后,她又对着镜子接着化妆。
..........................

第三章 韩国初中汉语教学课堂管理存在问题的原因.........................30
第一节 教师方面....................................30
一、 汉语教师志愿者的能力................................... 30
二、 中韩两位教师的合作..................................34
第四章 韩国初中汉语教学课堂管理策略和建议.............................. 42
第一节 强化教师能力................................... 42
一、 加强语言学习..................................42
二、 增强非语言交际能力.....................................43
结语...................53

第四章 韩国初中汉语教学课堂管理策略和建议

第一节 强化教师能力
韩国汉语教学依托于中韩双方教师的合作,出于研究目的,本文侧重对汉语志愿者教师提出建议,同时结合对韩籍搭档教师的观察及访谈结果,为中韩教师在提升跨文化交际能力等方面提出可行性的建议。
一、加强语言学习
汉语教师志愿者要积极主动地学习韩语。零基础的汉语课堂上,教师会借助学习者的母语进行辅助教学,目的是减少师生之间的沟通障碍,帮助学生减少认知负担。但实际上,汉语教师志愿者很难熟练地运用韩语进行交流,这对教学的顺利进行十分不利。对此,可在北京语言大学举行的岗前韩语培训课程中,在涉及韩语发音阶段的基础上,增加课堂用语的教学,并且适当增加课程的课时,以便汉语教师志愿者赴任后能够较为顺利的展开教学。尤其是在搭档老师临时有事的情况下,可以适当减少对搭档老师的依赖。除赴任前国内的语言培训外,汉语教师志愿者到任后应继续学习韩语,在自学的同时可以向同办公室的老师请教。汉语教师志愿者要利用身处韩语环境的优势,多听办公室其他老师的交谈,对韩语词汇的积累和如何表达成句都有所帮助。例如用于推进教学进程的固定教学用语,不同时期所使用的语言是不同的,如专门用于本课程的教学用语“下面同桌对话练习”,一开始需要搭档老师或者汉语教师志愿者用韩语向学生解释,随着教学默契的增加,在教学后期汉语教师志愿者说完汉语后几乎不用再进行翻译。但是像“安静!”“回去!”“坐好!”等用于迅速恢复课堂秩序的指令语,汉语教师志愿者需要掌握对应的韩语,并贯穿使用在整门课程的教学管理中。


韩语论文怎么写

.........................

结语
本文基于 CPIK 项目中韩教师合作模式下的汉语教学,全面研究汉语教学课堂管理。以和顺第一中学的汉语教学课堂管理为研究对象,结合笔者在该学校的教学实践及对同地区同学段汉语教师志愿者的访谈,对和顺第一中学汉语教学的整体情况进行了介绍。按照课程进程,通过具体的案例对韩国初中汉语教学实践中存在的问题进行了展示。从教师、学生、环境三方面对问题背后产生的原因进行了分析归纳,并针对相关问题和原因从教育管理者的角度提出了优化的策略。汉语教师志愿者要从语言交际和非语言交际两方面提高自身的跨文化交际能力,增强跨文化适应能力。中韩教师合作时要提高交流内容的质与量,在利用多媒体技术的同时发挥各自的主导性,重视课堂规则的制定与实施,教学时将学生的特点考虑在内并注重营造良好的心理环境,通过多种手段激发学生的学习动机。学校如果能够为学生提供专门的汉语教室,将汉语课程更加合理地设置,给学生增加使用汉语的机会,与学生家长加强沟通,这对学生学习汉语大有裨益。
总而言之,赴韩进行的汉语教学存在着一定的困难和挑战。为帮助韩国初中汉语学习者更好地学习汉语,汉语教师要将学生汉语水平的提高作为出发点和落脚点,提高自身的教学、管理和跨文化交际能力,从而为世界汉语教学的发展贡献自己的微薄之力。
本文存在一些不足之处:第一,案例的来源是笔者任教的学校,同时借鉴了同地区其他同级别学校的汉语教学课堂管理情况,但定量研究不足。第二,有的建议虽然是基于任教学校的实际情况,但不免存在理想化的成分。
参考文献(略)
如果您有论文相关需求,可以通过下面的方式联系我们
客服微信:371975100
QQ 909091757 微信 371975100