一、汉语声母系统与韩语辅音系统对比分析
(一)汉语声母系统的特点
韩语是一种黏着语,它的发音具有丰富的表现力。汉语和韩语虽然属于两个不同的语言体系,但是在两个国家的早期历史中,两国的语言有着密切的联系。在韩语中,经常会有很多借音和借词的现象,大部分单词是汉字词,而且在大部分韩语发音中还可以看到古代汉语的特征。例如韩语字母从其发音部位来看是没有舌面音的,其原因在于韩语在造字时便是从中国古代汉语中“借”的音,这也体现了古汉语没有舌面音的这一语音特点[2]。不可否认,汉语在历史上对韩语也产生了深远的影响,汉语中许多不同语音的成分也因此被韩语所包含。从韩国小学生在使用汉语声母时依旧会出现许多语音偏误的现象中我们可以看出,两种语言的语音体系之间的相似性便是造成了韩国学习者发生语音偏误的根源之一。
现代汉语普通话(不包括零声母)共有 21 个辅音声母,这 21 个声母的不同是由其发音的部位、发音方法(阻碍的方式、声带是否受到震动、气流的强弱)不同而直接决定的[1]。(表 1-1)具体如下:
1.按发音部位分类
汉语声母在发音时,气流会受到阻碍,这个阻碍的部位我们便称之为声母的发音部位。按照气流受到阻碍的位置来进行区分,汉语中各个声母的发音部位大致可以细化成以下几种。
(1)双唇音:b、p、m (2)唇齿音:f (3)舌尖前音:z、c、s (4)舌尖中音:d、t、n、l (5)舌尖后音:zh、ch、sh、r (6)舌面前音:j、q、x (7)舌面后音:g、k、h
韩语论文参考
(二)韩语辅音系统特点
现代通用韩语的辅语总数量一共有 19 个,根据其韩语发音部位的不同,我们通常可以将其辅音划分为五类,分别为:双唇音、舌尖中音、舌面音、舌根音、喉音。根据其自身发音结构形态和表达方式的不同对其可划分为五类,分别为:塞音、擦音、塞擦音、鼻音、流音。根据发音时音的强弱可分三类,分别为:松音、紧音、送气音。(表 1-2)具体分类如下:
1.按发音部位分类
(1)双唇音:ㅁ、ㅂ、ㅃ、ㅍ (2)舌尖中音:ㄷ、ㄸ、ㅌ、ㅅ、ㅆ、ㄴ、ㄹ (3)舌面音:ㅈ、ㅉ、ㅊ (4)舌根音:ㄱ、ㄲ、ㅋ、ㅇ (5)喉音:ㅎ
2.按发音方法分类
(1)塞音:ㅂ、ㅃ、ㅍ、ㄷ、ㄸ、ㅌ、ㄱ、ㄲ、ㅋ(2)擦音:ㅅ、ㅆ、ㅎ (3)塞擦音:ㅈ、ㅉ、ㅊ (4)鼻音:ㅁ、ㄴ、ㅇ (5)流音/闪音:ㄹ
..............................
二、韩国小学生汉语声母偏误调查及统计分析
(一)声母偏误调查设计与实施
为取得真实的语音分析数据,笔者主要使用了 Praat 软件来分析录音。调查对象为 200 名韩国小学生。为正确分析学生出现的偏误现象,录制的语音材料分为两部分:第一部分为 21 个汉语声母的呼读音,之所以选用声母的呼读音(如“bo、po、mo、fo”)作为测试,是因为声母的本音(如“b、p、m、f”)并不响亮,测试起来较为困难,且在日常教学、学生学习声母时,也是使用声母呼读音进行教学;测试的第二部分为拼音的整体认读。
1.总体情况介绍
韩国有两种汉语课程形式,正式课和课后课。正式课是正常的教学模式,与韩国语、数学同一类型,但是课时数非常少,而且大多数学校的汉语课没有期末考试。课后课是学生们在放学后可以选修的兴趣班,课程是免费的,授课内容与学校的正式课无关,没有考试。在韩国汉语的授课形态上分为中国老师独立讲授及与合作老师进行协同讲授两种。笔者所在的学校是由中国教师独立教学,中国教师根据学校的要求独立规划、设计和执行课程。
笔者负责忠清南道天安市天安阿任小学的正式课和汉语课后课教学,学生年龄为 10-13 岁,包括四至六年级。在开学前,学校建议不要教授汉语拼音,认为汉语拼音过于困难使得学生很难掌握,而且学校还担心汉语拼音会严重干扰到学生英语课程的学习进度。因此校方提出授课中以韩文字母进行标注以替代汉语语音。但是,在实际的教学中,因为笔者很清楚汉语拼音的重要性,于是根据实际教学需要,在不影响上课进度的前提下,设置了 1 课时的语音教学。并且,同其他中国汉语教师沟通了解到,许多韩国学校都主张回避拼音,使用韩语注音这一方式。韩国语和汉语系统中,很多在发音上非常相似,但实际上是不同的音,若使用韩语注音的方式来代替汉语拼音,可能会形成不同程度的发音偏误,影响学生发音的准确性,从而影响学生的汉语学习。因此笔者认为,这种使用韩语注音的方式在汉语学习初期可能会比较便捷,但后期是弊大于利的。
.............................
(二)偏误统计结果与分析
按发音部分分类,具体发音情况如下:
1.双唇音的发音情况
(1)双唇音“b”的发音情况
针对声母“b”的测试结果数据如下图所示:
韩语论文怎么写
学生在发声母“b”的呼读音“bo”时,拼读正确的人数为 171 人,占总人数的 86%;拼读错误的人数为 29,占总人数的 14%。
偏误具体表现在:其一,有一部分学生发“b”音时,由于发声时气流过强,便读成了韩语辅音中的紧音“ㅃ”;其二,有几名学生在发音时与母语的发音规则相混淆,韩语辅音的发音规则是在读辅音时要与“으”音拼读,学生错误的运用了这种拼读规则,下意识的将汉语声母“b”与韩语“으”相拼从而使发音发声偏误;其三,有部分学生将不送气的“b”发成了送气音“p”;最后,受英语影响,有个别学生将“b”读作英语字母“B”。
三、韩国小学生汉语声母偏误类别 .................................... 31
(一)语内偏误 ................................................. 31
(二)语际偏误 ................................................. 34
四、韩国小学生汉语声母偏误成因分析 ................................ 39
(一)教师方面 .......................................... 39
1.受教师教学方式影响........................................ 39
2.受教师发音僵化影响........................................ 40
五、韩国小学生汉语声母教学策略 ..................................... 46
(一)教师方面 ...................................... 46
1.针对教师教学方式——采用多样教学方式...................... 46
2.针对教师发音僵化——提高教师教学素质...................... 47
五、韩国小学生汉语声母教学策略
(一)教师方面
1.针对教师教学方式——采用多样教学方式
(1)利用先进科技辅助教学 目前,多媒体技术已经被广泛应用于各种类型科目的课堂教学中,实验语音学的研究也已经取得了许多成果,利用多媒体进行语音辅助的教学现象较为普遍。
首先,韩国拥有优秀的师资和教学设备。因此在汉语声母教学时,教师可以利用多媒体,生动、细致化地讲解学生难以掌握的声母的发音方法和发音过程。如使用标准声母发音口形示范音频、发音动图等。也可以建立一个声母语音库或网页或 app,将每个音素都存入其中。除声母基本的发音、音标,尽可能的覆盖拼读、例词等多方面素材,便于学习者随时随地都可以了解、学习声母,也便于学习者看清声母发音时的舌位、口型,为学习者提供有力支撑,学习载体。其次,身处韩国的汉语教师和学生,可以通过网络与处于中国的汉语教师视频或语音连线,进行线上教学,使学生学习更为地道的汉语发音。也可以由双方汉语教师牵线,使韩国学生与中国学生建立友好学习关系,互相学习、共同进步。最后,教师可以培养学生课外自主学习汉语的能力,如观看、收听中国的影视歌曲,并通过网络下载中国的发音学习软件等,让学生愿学、喜学。此外,还可以向学校申请语音教室来进行声母教学,以便对学生进行发音检测。
笔者在声母教学中多次采用视频和手机相结合的方式。如在教声母时,若有学生发不准音时会在争取学生同意的前提下将学生口形录下来,与标准口型放大做对比,让该生了解正确发音口型。同时,也可以让该班其他同学做参考。在学期末做声母复习时,笔者也曾在课堂上找自愿的学生与在中国的学生远程连线。这样不仅有助于让学生了解中国人在日常对话中声母具体的发音情况,同时还使学生真正与中国人对话,激发学生的学习兴趣。
.............................
结论
本文是以韩国小学生为调查对象,分析其汉语声母习得偏误情况,以对比分析理论、偏误分析理论、儿童心理发展理论为理论支撑,通过语音测试以及课堂观察等方式,对韩国小学生汉语声母偏误情况进行统计与分析。为观察韩国小学生的声母偏误情况,笔者选择使用 Praat 软件,利用实验语音学知识,诊断学生的发音方法和发音位置是否正确,分析偏误出现的原因。主要结论如下:
一、对汉语声母系统与韩语辅音系统对比后归纳出两者语音方面具有相同音、近似音及不同音。
二、对韩国小学生汉语声母偏误调查主要采取语音测试以及课堂观察,调查对象为 200 名韩国小学生。语音测试材料分为两部分:其一为 21 个汉语声母的呼读音;其二为拼音的整体认读;最后根据声母的发音部位统计发音情况。
三、韩国小学生汉语声母偏误类别为:语内偏误、语际偏误、语外偏误、受其他目的语影响而产生的偏误。
四、偏误成因:首先,受教师方面的影响,如教师教学方式、教师发音僵化教师教学管理;其次,学生自身方面的影响,如学生母语负迁移、目的语知识过度泛化、韩国小学生个体因素;最后,受环境方面的影响,如学校环境、社会环境。
五、教学策略:首先,教师方面应采用多样教学方式、提高教师教学素质、规范教师教学管理;其次,学生方面需加强对发音的比较、区分具体发音规则、善用游戏激发兴趣;最后,环境方面可分阶段进行声母教学、积极营造目的语环境。
本人能力有限,文章还有许多不足之处,但仍希望本文能对今后韩国小学生的声母偏误研究提供一些思路。
参考文献(略)