近30 余年来,期刊论文标题的研究引起了国内外学者越来越多的关注,来自教育学、计算机科学、医学、计量学、心理学、图书情报学以及语言学等学科的研究者试图从不同的角度去揭示他们各自所关心的论文标题的特征或发现标题中所蕴藏的规律。目前,在语言学界,学术语篇领域和专门用途英语( ESP) 领域主要是对英语论文标题的结构进行研究。Haggan 将237 个文学论文标题、207 个语言学论文标题以及307 个科学论文标题按结构分为句子型、复合型和以名词短语为主其中包括名词短语+ 介词短语型、名词短语型、动词短语型和介词短语型4 个小类的冗余类型共三大类,其研究结果发现了英语论文标题的结构分布存在跨学科的差异性,并同时探讨了产生这种差异背后的语用原因。与之类似,Soler 将生物科学与社会科学的480 个研究性英语论文标题和90 个评述性英语论文标题分为名词短语型、问句型、复合型和句子型4 个类型并作了对比研究,发现英语论文标题结构不仅表现出跨学科的差异性同时还具有跨语类的差异性。此领域研究的另一个重要方面则是对英语标题的结构进行历时研究,如姚克勤、姜亚军将应用语言学学科中的TESOL Quarterly杂志从1967—2009 年共43 年的1 108个原创性论文标题按Haggan的标题结构分为6 个类型,并发现在历时演化中复合型标题的数量逐渐增多。此外,语言学领域中还有对标题进行跨语言的对比研究,此类研究对“英语作为第二语言( ESL) 写作”极具借鉴意义,如Busch - Lauer 研究了语言学和医学两个学科中共150 个英语和德语的研究性论文标题和会议论文标题,其中英语和德语论文标题各50 个,并发现了标题在标题长度、标题结构和语义功能3 个维度上的跨学科和跨语言的双重差异性[14]77 - 94。需要特别强调的是,Busch- Lauer 在这个研究中建立的第三个子语料库( “L2 语料库”) 即德语研究者撰写的语言学和医学学科论文的各25 个英语标题,其目的是为了发现英语作为第一语言( L1) 和第二语言( L2) 之间的学术标题写作的差异性。尽管其语料只有共50 个DOI:10.15924/j.cnki.1009-5128.2016.06.011谢韶亮: 英语专业语言学类硕士论文英语标题的对比研究第31 卷英语作为第二外语( L2) 的论文标题,但这一研究无疑给英语为非本族语使用者以及英语标题研究者带来一定的启示。受到这一研究的启发,谢韶亮对比研究了国内外语言学类共17 种核心期刊总数为2 180 个研究性论文英语标题的句法结构; 其研究结果表明,名词型标题、动词短语标题、复合型标题、介词短语标题以及句子型标题5 大类的原创研究性论文英语标题表现出英语变体间的差异性。另外,随着英语标题结构研究的不断深入,标题结构的研究则深化到对英语本族语与非本族语使用者撰写的学位论文英语标题的对比研究,其目的主要是对英语为非母语的使用者和专业人员提供启示和教学上的参考。谢韶亮对比研究了800 个农学领域的硕士论文英语标题的结构,其结果表明农学领域中的5 种英语标题结构、标题长度以及5 种标题结构在农学次级学科中的分布都存在差异。谢韶亮还进一步探讨了人文社会科学领域中4 个学科( 社会学、历史学、人类学和考古学及博物馆学) 共1 000 个硕士论文英语标题的句法结构,其研究结果表明,我国人文社科类硕士学位论文标题的句法结构以及标题的长度都与北美语境中的标题存在显著差异,而且中国人文社会科学类硕士学位论文英语标题90% 以上都是名词短语标题,相当单一。然而,我们发现对英语语言学学科内的英语本族语与非本族语使用者的学位论文英语标题的对比研究却未得到足够的关注。值得一提的是,姜亚军从提高我国英语专业研究生培养质量的角度,在句法结构和词汇使用两个层面上对比考察了我国英语专业硕士学位论文标题和国际学生硕士学位论文标题的英语使用特点,结果发现两组标题在句法结构和词汇使用方面存在较大差异且我国英语专业硕士研究生的英语使用明显具有“高水平英语中介语”的特征。然而,该研究的语料仅局限于“写作研究”这一英语专业的次级领域。因此,本文将通过更大的语料以及尝试新的研究路径深化姜亚军对英语专业硕士研究生学位论文标题的研究,目的在于给中国英语专业学生撰写毕业论文英语标题以一定的启示以及为专门用途英语( ESP) 的相关教学提供参考。本文将力图回答以下3 个相互关联的问题。
一、研究方法
1. 语料
本研究共收集到硕士学位论文英语标题1 162个,这些标题分别来自ProQuest Dissertations &Theses( PQDT) ( 581 个) 和中国知网( CNKI) 中国优秀硕士论文( 581 个) ①。本研究的语料的选取在参考了“对比基础”的同时还遵循以下原则:( 1) 时间跨度都在2000—2011 年,并且充分考虑3 个时间段内( 2000—2004 年、2005—2009 年和2010—2011 年) 不同三级学科的标题权重②。
2. 标题的分类本研究借鉴Haggan[12]、Soler[8] 和谢韶亮[15 - 17]对标题的分类方法和原则将所收集到的英语标题按句法结构分为五类,这五类结构既能将所有被选取的标题归类但又不会重复或交叉归类。标题以电子文档形式保存后由手工分类并标注,并进行了3 次人工校对。
二、研究结果
正如前文所述,本研究的主要目的在于通过与北美大学的英语类硕士论文英语标题的句法结构相比较来探究中国英语类硕士论文英语标题的结构特征。本研究所得数据的差异性体现在四个维度: 标题类型、跨语境、标题字数和次级学科。这些差异性主要参考表1 至表5 和图1。从标题类型的总体分布情况来看,在跨文化/跨语境的维度上,中国学生的名词短语标题( 88. 47%) 远远多于北美学生的同类标题( 39. 59%) 。另外,中国学生的介词短语标题( 2. 07%) 同样多于北美学生的此类型标题( 0. 52%) 。然而与之相反的是,北美学生所撰写的复合标题( 56. 11%) 却多于中国学生的同类型标题( 8. 95%) ,并且北美学生的动词短语标题( 3. 44%) 是中国学生的此类标题( 0. 34%) 的10倍多。尽管介词短语标题、动词短语标题和句子标题3 个类型在两个数据库中出现的频率都较少,但是数据特征却表明了频率分布的巨大差异性。
三、讨论
总体来看,本研究的学位论文英语标题都符合Swales & Feak205所提出的3 个要求,即有效的论文标题应该指明研究范围,介绍研究话题以及具有不解自明性Soler 将标题的普遍特征概括为: 信息性和经济性。不考虑标题内容“吸引读者”等的功能,在形式上论文撰写者利用标题的有限空间表达出尽可能最准确和最丰富的意义[8]97。但是,有一点必须指出,学位论文标题具有标题经济性的特征,但是这一特征没有期刊论文那样明显。甚至可以说,学位论文标题相比期刊论文标题来说没有能够充分体现出经济性原则。从另一侧面也可以说,本研究的对象为硕士学位论文的英语标题,这就表现出该研究对象的独特特征。正如Samraj 指出作为“准”成员的硕士生所产出的文本不能完全实现其所在学科领域同质的话语实践,因而其自身表现出异质性[23]65。这也就表明硕士学位论文的英语标题的特征不同于期刊论文。另一方面,上述结果揭示了不同文化/语境下英语标题形式结构的差异性。对比修辞领域的观点认为“写作是一种深嵌于文化的行为”。同理,Kachru & Smith 也指出不同英语变体的使用者对英语的使用是不同的,也就是说英语属于那些使用它的人[25]101。在跨文化/跨语境的维度上,本研究虽然是对学位论文英语标题的研究,但是得到的结果却与陶坚、黄大网对于期刊论文英语标题的研究类似,即“中国学者表现出较高的同质性”。概括来说,中国语境下的英语论文标题形式比较划一并且复合型标题偏少。下面将对本研究的标题类型和标题长度进行详细的讨论,并将讨论的重心放在跨文化跨语境这一维度上。
四、结语
英语类硕士论文英语标题的类型分布和标题长度在跨次级学科和跨文化、语境两个方面都存在差异性。然而,研究预期之外的发现则是同一学科领域内的不同次级学科和研究方向的标题在各自共同的语境和文化内呈现出不同的特征,这一发现使得普遍认为的同一学科领域的标题应当属于同一体裁的观念有待进一步探讨,更进一步说有助于更加深入地理解体裁这一概念。另外,本文采用的“聚焦式”研究方法也具有一定的新意。PQDT 库中的论文标题特征以及与之相比的国内论文英语标题类型的“同质化”现象对于国内的论文英语标题的撰写和标题的汉英翻译具有一定的启示意义。PQDT 库中的论文标题在形式上的多元化必然与其在功能上的多方面要求有着较强的相关关系,不同的标题形式实现了不同的标题功能,并且这些功能也体现了文化层面的偏好特征。然而,本研究有一定的不足之处,即在语料选择上虽达到了跨文化、语境的比较研究的要求,但是并不一定纯粹都是出自以英语为母语者。未来的同类研究可以考虑对研究语料有更高的要求。总之,本文的实证研究结果为专门用途英语的教学提供了数据支撑,帮助作者更理性地去翻译或撰写一个恰当的英语版本的论文标题,从而实现英语论文标题在体裁、学科、文化、功能和形式上和谐统一。
联系客服,可以获取全部论文
语言学专业硕士论文英语标题的对比研究
论文价格:0元/篇
论文用途:仅供参考
编辑:论文网
点击次数:0
Tag:语言学硕士论文
如果您有论文相关需求,可以通过下面的方式联系我们
客服微信:371975100
相关语言学论文文章