论跨文化交际与跨文化体态语交际的联系与差异

论文价格:0元/篇 论文用途:仅供参考 编辑:论文网 点击次数:0
论文字数:**** 论文编号:lw202322548 日期:2023-07-20 来源:论文网

前言


当今我们生活在一个跨文化的“符号世界”里。放眼今天的世界,“全球化”似乎已成为不可抗拒的趋势。不同文化群体的人们能否在“地球村”这个人类共有的唯一家园中和平共处,共同努力来解决关系人类生存的一系列问题,在很大程度上要决定于我们能否有效地进行交往并逐步达到相互理解。因此把跨文化交际作为一个符号系统来研究,研究体态语符号在跨文化交际中的特点、性质、内涵意义和功能无疑有助于我们加强对跨文化交际的理解;有助于我们拥有跨文化交际的知识和技能;有助于我们了解其他民族文化,克服本民族文化传统的制约和干扰,从而达到畅通无阻地进行跨文化交际的目的。

第1章关于符号


1.1符号的定义及类型


什么是符号?如果有人问起这个问题,除非是专门研究的学者,恐怕没有人能回答得清楚解释得明白。可如果我说在生活中我们每个人都自觉或不自觉地应用着符号,也就是说我们每个人都是符号的使用者时,恐怕也会有很多人感到迷惑不解。符号果真是人们离不开的朋友吗?有一位学人说“符号是心灵写给大自然的情书’,①。对于符号的定义,不同的学者有不同的看法。20世纪初年,现代语言学之父—瑞士语言学家索绪尔(sasuser)在日内瓦大学讲授普通语言学时,对“符号(si列”提出了一个比较鲜明也比较准确的解释。他指出符号是“概念和音响形象的结合”,②即“任何符号与总是和这个信号结合于一体的意义之间有不可分割的联系’,。③他认为可以建立一门学科—符号学,语言学只是其中的一部分。著名符号学家查尔斯·皮尔士(cS.Periee)认为符号是:“能够被用来在某些方面代表其他东西的任何物象”。皮尔士的见解可以说与古罗马思想家奥古斯丁一致。奥古斯丁认为“符号是这样一种东西,它使我们想到这个东西加之于感觉而产生的印象之外的某种东西”。由于索绪尔和皮尔士都对符号学的研究做出了卓越的贡献,他们被公认为现代符号学的两位奠基人。意大利著名的哲学家、符号学家UmberotEoc对符号的定义是,“符号是能用来明确指代某一其他东西的一切指号”。“符号是表达、传播意义、信息以及知识的象征物。符号是代表某一事物的另一事物,它既是物质对象,也是心理效果。符号是在交际过程中能够传达思想感情的媒介物”。①

1.2符号的二元观和三元观

索绪尔的二元观索绪尔的符号模式包括三个术语:符号(sing)以及构成符号的两个组成部分能指(signifier)和所指(Signified)。也就是说索绪尔的符号是能指和所指的二元关系。他认为符号是由两个要素构成的--一能指和所指。“我们把概念和音响形象的结合叫做符号,但是在日常使用上,这个术语一般只指音响形象。例如指词(arb。r等等)。人们容易忘记,arbor之所以被称为符号,只是因为它带有‘树’的概念,结果让感觉部分的观念包含了整体的观念。如果我们用一些彼此呼应同时又互相对立的名称来表示这三个概念,那么歧义就可以消除。我们建议保留用符号这个词表示整体,用所指和能指分别代替概念和音响形象。后两个术语的好处是既能表明它们彼此间的对立,又能表明它们和它们所从属的整体间的对立。”①从林林总总的符号定义当中,我们能看出符号具有任意性,是人为加给某个实体的心理印迹的体现。能指和所指永远处在不可分离的统一体中。其实能指和所指就是符号的形式和内容。能指是符号形式,即符号的形体,可以简单称之为符形;所指为符号内容,即思想,是符形所表示的意义或符号使用者所做的解释,不妨称为符意或符释。“所指”不是符号所指代的客观事物。“一个事物,只要能够分析出其中的能指和所指,它就是一个符号;反之,便不是符号”。②从这个意义上讲,体态语也是一个符号,各种各样的体态语结合在一起就构成了一个符号系统。因此体态也可以用符号学的观点来解释。下面让我们用索绪尔的二元观来分析一下裁判员的“T”形手势。“T”形手势和“暂停”这个意义相结合构成了裁判员的一个手势符号。其中“T”形手势是能指,它所代表的“暂停”这个意义是所指。二者缺一不可,不可分割。

第2章体语符号

2.1体态语的定义及分类


语言,作为人类交流思想的重要工具,是建立在有声的基础上的。语音是语言的物质外壳,是重要的信息载体。人类通过声音的传递而达到表达思想的目的。但语言不是唯一的交际工具。非语言的体态语也是非常重要的信息载体。早在有声语言出现之前,早期人类就大量使用体态语来表情达意。那么什么是体态语?体态语包括哪些呢?涉及到体态语,英语中有bodylanguage,bodymovements,gesture,bodybehavior,kinesics等。汉语中有体态语、身体语言、态势语、手势语、体语、体语学、身势学、身动学等。有人干脆用nonverbalcommunieation(非语言交际)或paralanguage(副语言)、kinesies(身势学)代替体态语,在讨论具体内容时也有人不加区分。严格地说,上述术语分归两种类型:一种是体态语(bodylanguage),英语中的gesture,bodymoVementS,bodybehavior和汉语中的身体语言、手势语、态势语和体语都属这一类;另一种是身势学或体语学(kinesics)。胡文仲在他的《英美文化辞典中》说:“体态语指的是传递交际信息的表情和动作。”法斯特说:“体态语是用以同外界交流感情的全身或部分身体的反射性或非反射性动作‘”①体语是人们交流思想,表明态度,表达感情的信息载体,是一个十分复杂的符号系统,它常常伴随并辅助言语传达信息。总而言之,体态语就是一种在特定环境下,通过人体各部分发出的动作如眼神、手势、表情、神态、姿势等等来传达丰富而微妙的情感信息和文化信息的交际方式,是非言语交际的一种手段。

2.2体态语的研究历史及现状

体态语作为表达思想、交流信息的一种非语言社会交际的手段,有着极为悠久的历史,可以说比有声语言的历史还要古远。中国古代思想家孔子在两千年以前就十分重视体态行为,主张人们要多用姿势容貌方式进行人际交流,提倡人们与别人交际时先要“察言观色”,见什么人做什么姿势。他说道:“说之,故言之;言之不足,故长言之;长言之不足,故磋叹之;磋叹之不足,故不如手之舞之,足之蹈之。”荀子也提出人们要“礼恭”,“辞顺”,“色从”,而后才能交流。两千多年前的古罗马政治家西塞罗更明确指出:“一切心理活动都伴有指手划脚等动作,手势恰如人体的一种语言,这种语言甚至连最野蛮的人都能够理解。”。人类的祖先在使用语言之前是用身体说话的。可以说,人类诞生之日起就有了体态语。尽管人类最初的语言到底是什么样子己无从考证,但有一点是勿庸置疑的,那就是人类的外部体态和内部有声语言早己紧密地联系在一起。体态语作为一种非语言信息传递方式早已为人们所认识,但比起有声语言来,它的研究历史却不长,仅从二十世纪60年代才刚刚开始。


第2章体语符号..........10

2.1体态语的定义及分类..........12

2.2体态语的研究历史及现状..........14

第3章跨文化交际..........33

3.1什么是跨文化交际..........33

3.2跨文化交际与跨文化体态语交际..........35

结论..........57

结论

体态语交际是人类交际活动的重要组成部分,其地位也越来越被人门所重视。本文从体态语的性质、特点及意义出发,将其放在不同的文化背景下,分析体态语与文化的关系。对不同民族、不同文化的体态语从四个方面加以对比、分析,了解其不同的文化含义及在跨文化交际中的作用,从而避免文化冲突,增强跨文化交际能力。随着世界全球化、一体化进程的加快,跨文化交际越来越多,跨文化体态语交际的重要性也越来越明显,这一领域的研究必将有广阔的前景。同时,体态语是一门边缘学科,对它的研究有利于其他边缘学科的发展,促进跨学科的综合研究。

参考文献


1.曹雪芹高鹦《红楼梦》三秦出版社1992年6月
2.陈宗明《符号世界》湖北人民出版社,2004年

3.邓延昌,刘润清《语言与文化一英汉语言文化对比》北京外语教学与研究出版社,1989年
4.关世杰《跨文化交流学》北京:北京大学出版社,1995年
5.何欣《索绪尔的符号理论对跨文化交际研究的启示和意义》中山大学学报论从,1999年5月

6.胡霞,罗听《符号的交际功能》北京理工大学学报(社会科学版),2003,10月,第5卷第5期
7.贾玉新《跨文化交际学》上海外语教育出版社,1997年
8.晋继勇《不同文化视角中的体态语交际对比))沈阳教育学院学报,2002年12月,第4卷第4期

9.晋继勇《不同文化视角中的体态语交际简析》广西师范大学学报,研究生专辑,2002年

10.拉里A.萨默瓦,理查德E.波特,麻争旗等译((文化模式与传播方式一跨文化交流文集》北京广播学院出版社,2003年3月


如果您有论文相关需求,可以通过下面的方式联系我们
客服微信:371975100
QQ 909091757 微信 371975100